Prevod od "cui preoccuparti" do Srpski


Kako koristiti "cui preoccuparti" u rečenicama:

Cazzo, non hai proprio niente di cui preoccuparti.
Onda se nemaš zbog èega brinuti.
È solo che hai tante cose di cui preoccuparti.
Ne. Ali imaš mnogo drugih briga.
Se vuoi qualcosa di cui preoccuparti, ti accontento subito.
Ako želiš biti zabrinut, dat æu ti bolji razlog.
Allora non hai niente di cui preoccuparti.
Onda nemaš razloga za brigu. Hajdemo u krevet.
Non hai niente di cui preoccuparti.
Ne brini. Nisi ih ti napravila.
Quindi non hai nulla di cui preoccuparti.
Dakle, nema razloga da se brineš.
a parte questo, non hai niente di cui preoccuparti.
Uostalom, ti nema šta da brineš o tome.
Come sua ragazza, non hai niente di cui preoccuparti.
Kao njegova djevojka ne trebaš se brinuti.
Se e' avvelenamento da cibo, non hai nulla di cui preoccuparti.
Ako imas trovanje hranom, nema razloga za brigu.
Ha... dormito sul divano nella stanza degli ospiti, quindi non hai niente di cui preoccuparti.
Spavao je na kauèu. U gostinjskoj sobi. Tako da nemaš razloga zašto da se brineš.
Non hai nulla di cui preoccuparti per questo.
Nemaš zbog èega da se brineš.
Non hai niente di cui preoccuparti con me.
Nemaš zašto da se brineš u vezi mene.
Non hai nulla di cui preoccuparti.
Ne moraš da brineš o tome.
Allora non hai nulla di cui preoccuparti.
Onda nema za šta da brineš.
Quindi non hai niente di cui preoccuparti, vero?
Onda se nemaš zašto brinuti, je li?
Lois, sai, non devi aver niente di cui preoccuparti riguardo a Zatanna.
Lois, znaš, ne moraš da brineš o Zatanni.
Fa schifo, ma hai i tuoi affari di cui preoccuparti.
Sranje je, ali imaš posao o kojem treba da brineš.
Alan, credimi, per quanto riguarda Lyndsey, non hai assolutamente niente di cui preoccuparti.
Alane, veruj mi, kada je reè o Lindzi nemaš ni najmanji razlog da se brineš zbog toga.
Perche' il caso puo' essere chiuso come incidente, il che vuol dire che hai un omicidio in meno per cui preoccuparti.
Jer sluèaj može biti zakljuèen kao nesreæa. To znaèi da imaš jedno ubistvo manje.
Si', sono sicura che tu non abbia piu' nulla di cui preoccuparti.
Da, sigurna sam da se više nemaš o èemu brinuti.
Tesoro, non hai nulla di cui preoccuparti.
Dragi, ne moraš se ništa brinuti.
Non hai più nulla di cui preoccuparti.
Sad nemaš o èemu da brineš.
Hai altre cose di cui preoccuparti.
Imaš druge stvari o kojima moraš da brineš.
Beh, non hai piu' niente di cui preoccuparti, perche' la nuova immagine positiva della famiglia reale monegasca... e' intatta.
Ne moraš više da brineš jer ugled kraljevske porodice Monaka nije ukaljan.
Cioe', non hai un vampiro Antico di cui preoccuparti?
Zar ne moraš da brineš o Drevnom?
Comunque, hai cose piu' importanti di cui preoccuparti.
Osim toga, imaš važnijih stvari o kojima trebaš brinuti.
Hai gia' tua sorella di cui preoccuparti.
Moraš da brineš o svojoj sestri.
Se non hai ferite, non hai niente di cui preoccuparti.
Ako nemate ranu, nemate èega da se bojite.
Non hai niente di cui preoccuparti, Daniel.
Slušaj. Ne moraš se ništa brinuti, Daniel.
Ma credo che tu abbia anche altre cose di cui preoccuparti.
Али мислим да постоје друге ствари за које треба да бринеш.
Non lasciero' nemmeno il paese, non hai niente di cui preoccuparti.
Ne napuštam čak ni zemlju, zato nemaš razloga za brigu.
Se non l'hai uccisa tu... non hai nulla di cui preoccuparti.
Ako je nisi ubio, ne moraš se ništa brinuti.
Forse non hai nulla di cui preoccuparti, dato che, secondo tuo padre, sono io lo stregone dietro tutto questo.
Možda nemaš za šta da brineš, jer prema tvom ocu, ja sam veštac iza toga.
Non hai gia' abbastanza donne di cui preoccuparti?
Zar nemaš dovoljno žena u životu?
Sarai il mio trentottesimo, non hai niente di cui preoccuparti.
Бићеш 38ми који је прешао. Не брини ништа.
Trova qualcos'altro di cui preoccuparti, ok?
Nadji nešto drugo oko čega ćeš se brinuti.
0.47497701644897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?